Hieróglifo é um termo originário de duas palavras gregas: ἱερός (hierós) "sagrado", e γλύφειν (glýphein) "escrita". Apenas os sacerdotes, membros da realeza, altos cargos, e escribas conheciam a arte de ler e escrever esses sinais "sagrados".
s hieróglifos foram usados durante um período de 3500 anos para escrever a antiga língua do povo egipcios.
Existem inscrições desde antes de 3000 até 24 de agosto de 394,, data aparente da última inscrição hieroglífica, numa parede no templo de Ilha de file.
Constituíam uma escrita monumental e religiosa, pois eram usados nas paredes dos templos, túmulos, etc. Existem poucas evidências de outras utilizações.
Durante os mais de três milénios em que foram usados, os egípcios inventaram cerca de 6900 sinais. Um texto escrito nas épocas dinásticas não continha mais do que 700 sinais, mas no final desta civilização já eram usados milhares de hieróglifos, o que complicava muito a leitura, sendo isso mais um dos fatores que tornavam impraticável o seu uso e levaram ao seu desaparecimento.
Com a invasão de vários povos estrangeiros ao longo da sua história, a língua e escrita locais foram se alterando, incorporando novos elementos. Fatores decisivos foram a introdução dos idiomas grego e latino, com a conquista pelos respectivos impérios. Também o cristianismo, ao negar a religião politeista,local, contribuiu bastante para que o conhecimento desta escrita se perdesse, no século v depois de Cristo. Tudo o que estava relacionado com os antigos deuses egípcios era considerado pagão, e portanto, proibido.
Pedra de Roseta
A Pedra de Roseta é um texto do Antigo Egito, escrito em hieróglifos, grego e demotipo egipcio num grande bloco de granito, facilmente confundido com basalto. Esse texto foi descoberto em 1799 por homens sob o comando de Napoleão Bonaparte, enquanto cruzavam a região de Roseta, Egito. Esse texto foi fundamental para a compreensão dos hieróglifos atualmente. Ele foi compreendido pela primeira vez por Jean françois champollion em 1822. e por Tomas young em 1823, comparando a versão em hieróglifos com a em grego,sendo que ambos eram profundos conhecedores da lingua grega. Ela refere-se a um decreto de Ptolomeu V Epifânio do Egito ptolomaico. Hoje, a pedra encontra-se no Museu britanico,Londres, sendo que foi cedida às autoridades militares britânicas em 1801, graças ao Tratado da Capitulação.
Princípios gerais da escrita hieroglífica egípcia
Direção de leitura
A escrita hieroglífica podia ser escrita em linhas ou colunas, tanto da esquerda para a direita, quando da direita para a esquerda. Para identificar a direção de leitura de um determinado texto, deve-se analisar a direção para onde os sinais estão voltados. Os sinais hieroglíficos estão sempre voltados para o início do texto . Desta forma, o texto
|
Os sinais, ainda, eram agrupados de forma a construir um conjunto harmonioso, com a escrita dos hieróglifos dentro de quadrados imaginários. Em um texto, os sinais superiores são sempre lidos antes dos inferiores .
Desta forma, o texto
|
|
Tipos de sinais
Os sinais hieroglíficos egípcios são divididos entre ideogramas e fonogramas.Ideogramas
Quando um único sinal representa, sozinho, uma determinada ideia ou coisa, ele é considerado um ideograma. Por exemplo, o sinal
|
Na maior parte das vezes, os ideogramas funcionam como determinativos. Ao final das palavras, um ideograma é colocado, para indicar a qual categoria uma palavra pertence .
Por exemplo, o sinal
|
|
|
|
|
Fonogramas
Em egípcio antigo, os fonogramas poderiam ser de três tipos.- unilíteros, ou alfabéticos: quando cada sinal representa apenas um som. Estes são os sinais que formam o chamado “alfabeto” egípcio.
- bilíteros, quando um sinal representa dois sons. Por exemplo,
|
|
- trilíteros, quando um sinal representa três sons. Como, por exemplo,
|
|
Neste texto, que deve ser lido da esquerda para a direita, está escrito:
|
|
|
|
Palavras ditas por Osíris:
Alfabeto hieroglífico (unilíteros) | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Sinal | Transliterção | Pron. | Descrição | |||||
|
3 | a | Oclusiva-glotal-surda Aleph semítico Abutre egipcio |
|||||
|
ỉ | i | Constritiva-palatal-sonora yod semítico. Junco florescente |
|||||
|
y | y | Constritiva-palatal-sonora Como no inglês Yes Dupla de juncos |
|||||
|
ˁ | a | Fricativa-faringal-sonora ayin semítico Braço |
|||||
|
w | u | Constritiva-bilabial-sonora Como no inglês war Filhote de codorna |
|||||
|
b | b | Oclusiva-labial-sonora "B", como em português Parte inferior da pierna |
|||||
|
p | p | Oclusiva-labial-surda "P", como em português Esteira |
|||||
|
f | f | Fricativa-labiodental-surda "F", como em português Cobra com chifres |
|||||
|
m | m | Oclusiva-sonora-labial-nasal "M", como em português Coruja |
|||||
|
n | n | Oclusiva-sonora-dental-nasal "N", como em português Água |
|||||
|
r | r | Líquida-vibrante-dental "R", como em português Boca |
|||||
|
h | h | Aspirada-laringal-surda H aspirado, como no inglês how Planta de uma casa |
|||||
|
ḥ | h | Aspirada-faringal-surda Som surdo, da faringe. ﺡ árabe Corda retorcida |
|||||
|
ẖ | j | Fricativa-palatal-surda Som de ch como no gaélico escocês loch Placenta (?) |
|||||
|
ḫ | j | Fricativa-velar-surda Som de ch como no alemão ich خ árabe Úbere |
|||||
|
s | s | Fricativa-sibilante-dental-sonora "S", como em português Roupa dobrada ou Fecho de porta |
|||||
|
š | sh | Sibilante-pré-palatal-surda Som de Sh Piscina |
|||||
|
ḳ | q | Uvular-oclusiva-surda "Q" semítico Colina |
|||||
|
k | k | Oclusiva-velar-surda-aspirada "k" como em "casa" Cesto com asa |
|||||
|
g | g | Oclusiva-palatal-fraca "G", como em gato Base para vaso |
|||||
|
t | t | Oclusiva-dental-surda "T", como em português Pão |
|||||
|
ṯ | ch | Oclusiva-dental-surda Som de tch Amarras |
|||||
|
d | d | Oclusiva-dental-fraca "D" menos sonoro que em português Mão |
|||||
|
ḏ | dy | Africada-pré-palatal-fraca Som intermediário entre o G (de gelo) e o D Cobra |
VEJA ESSE VIDEO,É MASSA.
Nenhum comentário:
Postar um comentário